見天地,見眾生,見自己,見如來。

The Joy of Growth

The Desire of Exploration

The Struggle of Existence

The Wisdom of Comprehension



影像的背後其實是一場豐富多彩的能量釋放劇場。
彩色顏料作引子,打開視覺味蕾。現場頌缽音頻驅動神經,歌手和音平衡調子,檀香聖木淨化嗅覺,舞蹈家將不同能量的刺激吸收於一身,然後將其轉化為舞姿,用身體做畫筆,舞動作詩。
有幸機緣,我用攝影這一媒體記錄我所見到、聽到、聞到的這一個豐盛的情感表達的能量釋放場。
在Innocence,我見到初生的青澀,見到成長的喜悅,見到懵懂的慾動,見到對未來的盼望,見到對世界的好奇⋯⋯
在Blooming, 我見到對事物的渴望,見到對未知的探索,見到對多元的擁抱,見到情緒的起伏⋯⋯
在Struggles , 我見到對存在的掙扎,見到糾纏的撕裂,見到刺心的傷痕⋯⋯
在Enlightenment , 我見到領悟的通透,見到知命的從容,見到合適的位置⋯⋯
這四個人生的階段所見到的種種,都是各藝術家共同致力所形造的,影像由此機緣而生。

Behind the images are a colorful stage ofenergies released; the vivid paints serve as primer to open up the visual tastebuds, the sounds of singing bowl activates the nerves, the voice of the singerharmonises the tone and the Palo Santo purifies the sense of smell. The dancerabsorbs the blended energies and transforms it into poetic dance moves andusing the body as a paintbrush.

I am fortunate enough to use photography asa medium to record what one can see, hear, and smell.  Capturing the energy of this rich emotionalexpression.

In Innocence, I saw the youthfulness ofbirth, the happiness of growing up, the fundamental desire, the hope for thefuture, and the curiosity about the world...

In Blooming, I saw the desire for things,the exploration of the unknown, the embrace of diversity and the fluctuatingemotions...

In Struggles, I saw the struggle withexistence, the tearing of entanglement, and the scars that pierce the heart...

In the Enlightenment, I saw thetransparency of comprehension, the calmness of knowing fate and at the rightposition…

These four life stages are all created byjoin efforts of each author, and the images are born by chance in an instantonce collided. 

Using Format